Mikhail Lermontov [Bela] Bela Bela



Yüklə 3.47 Mb.
səhifə12/19
tarix25.04.2016
ölçüsü3.47 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19

[dried] драйд высушенный

[her] хаа ее

[eyes,] айс, глаза

[and] анд и

[continued:] континьюэд: продолженный:

['If] Иф Если

[he] хи он

[doesn't] doesn't не делает

[love] лав любовь

[me,] мии, я

[what] хот что

[prevents] prevents предотвращает

[him] хим его

[from] фром от

[sending] sending посылка

[me] мии я

[home?] хоум? дом?

[I] Ай Я


[am] ам

[not] нот нет

[forcing] forcing принуждение

[myself] майсэлф самостоятельно

[on] он на

[him.] хим. его.

[And] Анд И

[if] иф если

[this] дис это

[goes] гоз идет

[on] он на

[I] Ай Я


[will] выил будет

[leave] лиив отпуск

[myself!] майсэлф! самостоятельно!

[I] Ай Я


[am] ам

[not] нот нет

[his] хиз его

[slave,] слэйв, раб

[I] Ай Я

[am] ам

[a] ээ a

[prince's] princВs принц

[daughter!'] доотэ! ' дочь!'

["I] "АЙ "Я

[tried] чрайд попробованный

[to] ту к

[reason] риизн причина

[with] выс с

[her.] хаа. ее.

['Listen,] Лисн, Слушать

[Bela,] Bela, Bela

[he] хи он

[can't] can't не может

[sit] сит сидеть

[here] хиэ здесь

[all] оол все

[the] дзэ

[time] тайм время

[like] лайк как

[he's] hВs он

[tied] тайд привязанный

[to] ту к

[your] йоо Ваш

[apron] эйпрэн передник

[strings.] strings. последовательности.

[He's] HВs Он

[a] ээ a

[young] йян молодой

[man] ман человек

[and] анд и

[likes] лайки любит

[to] ту к

[hunt.] хант. охота.

[He'll] HВll Он будет

[go] гоу пойти

[and] анд и

[he'll] hВll он будет

[come] кам приехать

[back,] бак, назад

[but] бат но

[if] иф если

[you're] yoгre Вы

[going] говин движение

[to] ту к

[mope] mope угрюмый человек

[around] эраунд вокруг

[he'll] hВll он будет

[only] оунли только

[get] гет добраться

[tired] тайэд усталый

[of] ов из

[you] юу Вы

[quicker.'] quicker. ' более быстрый.'

["'You're] "' Yoгre "'Вы

[right,'] райт, ' право'

[she] шьи она

[replied.] replied. отвеченный.

['I'll] гll Я буду

[be] бии быть

[happy.'] хэпи. ' счастливый.'

[Laughing,] Лаафэин, Смех

[she] шьи она

[picked] пикед выбранный

[up] ап


[her] хаа ее

[tambourine] tambourine тамбурин

[and] анд и

[began] биган начался

[to] ту к

[sing] синг петь

[and] анд и

[dance] данс танец

[for] фоо для

[me.] мии. я.

[But] Бат Но

[very] вэри очень

[soon] суун скоро

[she] шьи она

[threw] фруу бросил

[herself] хосэлф непосредственно

[on] он на

[the] дзэ

[bed] бэд кровать

[again] эген снова

[and] анд и

[hid] хид скрытый

[her] хаа ее

[face] фэйс лицо

[in] ин в

[her] хаа ее

[hands.] хандс. руки.

["What] "Хот "Что

[was] воз был

[I] Ай Я


[to] ту к

[do?] дуу? ?

[You] Юу Вы

[see,] сии, см.

[I'd] гd Я был бы

[never] нэва никогда

[had] хад имел

[dealings] dealings деловые отношения

[with] выс с

[women.] вимин. женщины.

[I] Ай Я

[racked] ракед замученный

[my] май мой

[brains] brains мозги

[for] фоо для

[some] сам некоторые

[way] вэй путь

[to] ту к

[comfort] comfort комфорт

[her] хаа ее

[but] бат но

[couldn't] couldn't не мог

[think] винк думать

[of] ов из

[anything.] энифсын. что-нибудь.

[For] Фоо Для

[a] ээ a

[time] тайм время

[we] вuu мы

[both] боф оба

[were] воа были

[silent.] сайлент. тихий.

[A] ЭЭ A

[most] моуст больше всего

[unpleasant] анплезнт неприятный

[situation,] ситъюэйшьн, ситуация

[I] Ай Я

[assure] эшюэ уверить

[you!] юу! Вы!

["At] "Ат "В

[length] ленгв длина

[I] Ай Я


[said:] сэд: сказанный:

['Would] Вуд Был бы

[you] юу Вы

[like] лайк как

[to] ту к

[go] гоу пойти

[for] фоо для

[a] ээ a


[walk] воок прогулка

[with] выс с

[me] мии я

[on] он на

[the] дзэ

[rampart?] rampart? крепостной вал?

[The] Дзэ

[weather's] weather's погода

[fine.'] файн. ' прекрасный.'

[It] Ит Это

[was] воз был

[September,] Сэптэмбэ, Сентябрь

[and] анд и

[the] дзэ

[day] дэй день

[was] воз был

[really] риэли действительно

[wonderful,] вандэфул, замечательный

[sunny] сани солнечный

[but] бат но

[not] нот нет

[too] тюу также

[hot,] хот, горячий

[the] дзэ

[mountains] маунтинс горы

[as] аз как

[clearly] клиэли ясно

[visible] визибл видимый

[as] аз как

[if] иф если

[laid] лэйд положенный

[out] аут

[on] он на

[a] ээ a


[platter.] platter. жесткий диск.

[We] Вuu Мы

[went] вэнт пошел

[out,] аут,

[and] анд и

[in] ин в

[silence] сайленс тишина

[walked] walked шедший

[up] ап

[and] анд и

[down] даун вниз

[the] дзэ

[ramparts] ramparts крепостные валы

[of] ов из

[the] дзэ

[fortress.] фоотрис. крепость.

[After] Аафтэ После

[a] ээ a


[while] хвайл в то время как

[she] шьи она

[sat] сат сидевший

[down] даун вниз

[on] он на

[the] дзэ

[turf,] turf, торф

[and] анд и

[I] Ай Я

[sat] сат сидевший

[next] нэкст затем

[to] ту к

[her.] хаа. ее.

[It's] It's Это

[really] риэли действительно

[funny] фани забавный

[to] ту к

[recall] отзыв

[how] хау как

[I] Ай Я


[fussed] fussed суетившийся

[over] оувэ

[her] хаа ее

[like] лайк как

[a] ээ a

[nanny.] nanny. нянька.

["Our] "Ауэ "Наш

[fort] фоот форт

[was] воз был

[on] он на

[a] ээ a

[big] биг большой

[hill,] хил, холм

[and] анд и

[the] дзэ

[view] вьюу представление

[from] фром от

[the] дзэ

[parapet] parapet парапет

[was] воз был

[excellent:] excellent: превосходный:

[on] он на

[one] ван один

[side] сайд сторона

[was] воз был

[a] ээ a


[wide] вайд широкий

[meadow] мэдоу луг

[crossed] crossed пересеченный

[by] бай

[gullies] gullies овраги

[and] анд и

[ending] эндин окончание

[in] ин в

[a] ээ a

[forest] форист лес

[that] фат это

[stretched] stretched протянутый

[all] оол все

[the] дзэ

[way] вэй путь

[to] ту к

[the] дзэ

[top] топ вершина

[of] ов из

[the] дзэ

[mountain] маунтин гора

[ridge,] ridge, горный хребет

[and] анд и

[here] хиэ здесь

[and] анд и

[there] фзээ там

[on] он на

[this] дис это

[expanse] икспэнс пространство

[you] юу Вы

[could] куюд мог

[see] сии см.

[the] дзэ

[smoke] смоук дым

[of] ов из

[villages] вилиджи деревни

[and] анд и

[herds] ходс стада

[of] ов из

[grazing] грэйзинг задевание

[horses,] horses, лошади

[while] хвайл в то время как

[on] он на

[the] дзэ

[other] офва другой

[side] сайд сторона

[flowed] флоуэд текший

[a] ээ a


[creek] creek ручей

[bordered] bordered ограниченный

[by] бай

[dense] встретьтесь плотный

[bushes] бушьиз кустарники

[that] фат это

[covered] covered покрытый

[the] дзэ

[flinty] flinty кремнистый

[hills] хилс холмы

[merging] merging слияние

[with] выс с

[the] дзэ

[main] мэйн главный

[chain] чэйн цепь

[of] ов из

[the] дзэ

[Caucasus.] Caucasus. Кавказ.

[We] Вuu Мы

[were] воа были

[sitting] sitting заседание

[at] ат в

[a] ээ a

[corner] коонэ угол

[of] ов из

[a] ээ a


[bastion] бастион оплот

[and] анд и

[so] соу так

[we] вuu мы

[had] хад имел

[a] ээ a


[perfect] поефикт прекрасный

[view] вьюу представление

[of] ов из

[either] айзэ также

[side.] сайд. сторона.

[As] Аз Как

[I] Ай Я

[scanned] scanned просмотренный

[the] дзэ

[landscape,] лэнскэйп, пейзаж

[a] ээ a

[man] ман человек

[riding] райдинг поездка

[a] ээ a


[gray] грэй серый

[horse] horse лошадь

[emerged] появитесь появившийся

[from] фром от

[the] дзэ

[woods] вудс леса

[and] анд и

[came] кэйм прибыл

[closer] closer ближе

[and] анд и

[closer,] closer, ближе

[until] until до

[he] хи он

[finally] finally наконец

[stopped] stopped остановленный

[on] он на

[the] дзэ

[far] фаа далеко

[side] сайд сторона

[of] ов из

[the] дзэ

[creek] creek ручей

[two] туу два

[hundred] хандрыд сотня

[yards] йаадс ярды

[or] ор или

[so] соу так

[from] фром от

[where] хвэ где

[we] вuu мы

[were] воа были

[and] анд и

[began] биган начался

[spinning] spinning вращение

[around] эраунд вокруг

[on] он на

[his] хиз его

[horse] horse лошадь

[like] лайк как

[mad.] мад. безумный.

[What] Хот Что

[the] дзэ

[hell] хэл ад

[was] воз был

[that?] фат? это?

["'Your] "' Йоо "'Ваш

[eyes] айс глаза

[are] аар

[younger] йянге моложе

[than] фван чем

[mine,] майн, месторождение

[Bela,] Bela, Bela

[see] сии см.

[if] иф если

[you] юу Вы

[can] кан может

[make] мэйк сделать

[out] аут

[that] фат это

[horseman,'] хоосмэн, ' всадник'

[said] сэд сказанный

[I.] I. I.

['I] АЙ Я

[wonder] вандэ удивление

[whom] хуюм кого

[he] хи он

[is] из

[trying] trying попытка

[to] ту к

[impress] импрэс отпечаток

[with] выс с

[that] фат это

[display.'] дисплэй. ' показ.'

["She] "Шьи "Она

[looked] лукид смотревший

[and] анд и

[cried] крыд кричавший

[out:] аут: :

['It's] It's Это

[Kazbich!'] Kazbich! ' Kazbich!'

[]

["'Ah,] "' Ах, "'Ах



[the] дзэ

[bandit!] bandit! бандит!

[Has] Хаз Имеет

[he] хи он

[come] кам приехать

[to] ту к

[mock] mock насмешка

[us?'] ас? ' нас?'

[Now] Нау Теперь

[I] Ай Я


[could] куюд мог

[see] сии см.

[it] ит это

[was] воз был

[Kazbich:] Kazbich: Kazbich:

[the] дзэ

[same] сэйм то же самое

[dark] даак темный

[face,] фэйс, лицо

[and] анд и

[as] аз как

[ragged] ragged рваный

[and] анд и

[dirty] дети грязный

[as] аз как

[ever.] эва. когда-либо.

['That's] That's Это

[my] май мой

[father's] father's отец

[horse,'] horse, ' лошадь'

[Bela] Bela Bela

[said,] сэд, сказанный

[grabbing] grabbing захват

[my] май мой

[arm;] аам; рука;

[she] шьи она

[trembled] trembled дрожавший

[like] лайк как

[a] ээ a

[leaf] лииф лист

[and] анд и

[her] хаа ее

[eyes] айс глаза

[flashed.] flashed. высвеченный.

['Aha,] Aha, Ага

[my] май мой

[little] литл немного

[one,'] ван, ' один'

[thought] зоут мысль

[I,] АЙ, Я

['bandit] bandit бандит

[blood] блад кровь

[talks] talks переговоры

[in] ин в

[you] юу Вы

[too.'] тюу. ' также.'

["'Come] "' Кам "'Прибывают

[here,'] хиэ, ' здесь'

[I] Ай Я

[called] called названный

[to] ту к

[a] ээ a


[sentry,] сэнтри, часовой

['take] тэйк возьмите

[aim] эйм цель

[and] анд и

[knock] нок удар

[that] фат это

[fellow] фэлов товарищ

[off] оф прочь

[for] фоо для

[me] мии я

[and] анд и

[you'll] yoгll Вы будете

[get] гет добраться

[a] ээ a


[ruble] ruble рубль

[in] ин в

[silver.'] силвэ. ' серебро.'

['Yes,] Еес, Да

[Your] Йоо Ваш

[Honor,] Честь, Честь

[only] оунли только

[he] хи он

[doesn't] doesn't не делает

[stay] стэй пребывание

[still] стил все еще

[.] . .


[.] . .

[.'] . ' .'

['Tell] Тэл Скажите

[him] хим его

[to,'] ту, ' к'

[said] сэд сказанный

[I,] АЙ, Я

[laughing.] лаафэин. смех.

['Hey,] Хэй, Эй

[there!'] фзээ! ' там!'

[shouted] shouted кричавший

[the] дзэ

[sentry] сэнтри часовой

[waving] вэйвинг помахивание

[his] хиз его

[arm,] аам, рука

['wait] вэйт ждите

[a] ээ a


[minute,] минит, минута

[will] выил будет

[you,] юу, Вы

[stop] стоп остановиться

[spinning] spinning вращение

[like] лайк как

[a] ээ a

[top!'] топ! ' вершина!'

[Kazbich] Kazbich Kazbich

[actually] экчуэли фактически

[paused] поозед сделанный паузу

[to] ту к

[listen,] лисн, слушать

[probably] пробэбли вероятно

[thinking] сынкин размышление

[we] вuu мы

[wanted] вонтэд требуемый

[to] ту к

[negotiate,] negotiate, провести переговоры

[the] дзэ

[insolent] insolent высокомерный

[beggar!] бэгэ! нищий!

[My] Май Мой

[grenadier] grenadier гренадер

[took] тюк взял

[aim] эйм цель

[.] . .

[.] . .


[.] . .

[bang!] бэнг! стучите!

[.] . .

[.] . .


[.] . .

[and] анд и

[missed,] мисэд, пропущенный

[for] фоо для

[as] аз как

[soon] суун скоро

[as] аз как

[the] дзэ

[powder] паудэ порошок

[flashed] flashed высвеченный

[in] ин в

[the] дзэ

[pan,] пан, кастрюля

[Kazbich] Kazbich Kazbich

[gave] гайв дал

[a] ээ a


[jab] джяб удар

[to] ту к

[the] дзэ

[horse] horse лошадь

[making] мэйкин создание

[it] ит это

[leap] лиип прыжок

[aside.] эсайд. в стороне.

[He] Хи Он

[stood] stood стоявший

[up] ап

[in] ин в

[his] хиз его

[stirrups,] stirrups, стремена

[shouted] shouted кричавший

[something] самвинг кое-что

[in] ин в

[his] хиз его

[own] оун собственный

[language,] лэнгмиджь, язык

[shook] шюк дрожал

[his] хиз его

[whip] хвып кнут

[menacingly] menacingly угрожающе

[in] ин в

[the] дзэ

[air--and] эа - анд воздух - и

[in] ин в

[a] ээ a

[flash] флашь вспышка

[was] воз был

[gone.] гон. возбуждённый.

["'You] "' Юу "'Вы

[ought] ought должен

[to] ту к

[be] бии быть

[ashamed] ashamed стыдящийся

[of] ов из

[yourself!'] йосэлф! ' самостоятельно!'

[I] Ай Я


[said] сэд сказанный

[to] ту к

[the] дзэ

[sentry.] сэнтри. часовой.

["'Your] "' Йоо "'Ваш

[Honor!] Честь! Честь!

[He's] HВs Он

[gone] гон возбуждённый

[off] оф прочь

[to] ту к

[die,'] дай, ' умрите'

[he] хи он

[replied.] replied. отвеченный.

['Such] Сатч Такой

[a] ээ a

[cussed] cussed упрямый

[crowd] крауд толпа

[they] вэй они

[are] аар

[you] юу Вы

[can't] can't не может

[kill] кил убийство

[them] зэм их

[with] выс с

[one] ван один

[shot.'] шет. ' выстрел.'

["A] "ЭЭ "A

[quarter] квоотэ четверть

[of] ов из

[an] ан

[hour] ауэ час

[later] лэйтэ позже

[Pechorin] Pechorin Pechorin

[returned] ритэнэд возвращенный

[from] фром от

[the] дзэ

[chase.] чэйс. преследование.

[Bela] Bela Bela

[ran] ран бежал

[to] ту к

[meet] миит встретиться

[him] хим его

[and] анд и

[threw] фруу бросил

[her] хаа ее

[arms] аамз оружие

[around] эраунд вокруг

[his] хиз его

[neck,] нэк, шея

[and] анд и

[not] нот нет

[a] ээ a


[single] сингл единственный

[complaint,] кэмплэйнт, жалоба

[not] нот нет

[a] ээ a


[single] сингл единственный

[reproach] рипроутч упрек

[for] фоо для

[his] хиз его

[long] лонг долго

[absence] абсынцс отсутствие

[did] дид сделал

[I] Ай Я


[hear] хыя услышать

[.] . .


[.] . .

[.] . .


[Even] Иивн Даже

[I] Ай Я


[had] хад имел

[lost] лост потерянный

[patience] пэйшьенс терпение

[with] выс с

[him.] хим. его.

['Look] Лук Смотрите

[here,'] хиэ, ' здесь'

[said] сэд сказанный

[I,] АЙ, Я

['Kazbich] Kazbich Kazbich

[was] воз был

[on] он на

[the] дзэ

[other] офва другой

[side] сайд сторона

[of] ов из

[the] дзэ

[river] ривэ река

[just] джяст только

[now] нау теперь

[and] анд и

[we] вuu мы

[fired] файяд запущенный

[at] ат в

[him;] хим; его;

[you] юу Вы

[could] куюд мог

[easily] иизили легко

[have] хав иметь

[run] ран управляемый

[into] инту в

[him] хим его

[too.] тюу. также.

[These] Дииз Они

[mountaineers] mountaineers альпинисты

[are] аар

[revenging] revenging мстить

[people,] пиипл, люди

[and] анд и

[do] дуу сделать

[you] юу Вы

[think] винк думать

[he] хи он

[doesn't] doesn't не делает

[suspect] саспэкт подозреваемый

[you] юу Вы

[helped] хэлпэд помогший

[Azamat?] Azamat? Azamat?

[I'll] гll Я буду

[bet] бэт ставка

[he] хи он

[saw] соо видел

[Bela] Bela Bela

[here.] хиэ. здесь.

[And] Анд И

[I] Ай Я


[happen] хапэн случиться

[to] ту к

[know] ноу знать

[that] фат это

[a] ээ a

[year] еа год

[ago] агоеу назад

[he] хи он

[was] воз был

[sure] ше уверенный

[attracted] attracted привлеченный

[by] бай

[her--told] хаа - тоулд ее - сказал

[me] мии я

[so] соу так

[himself,] химсэлф, непосредственно

[in] ин в

[fact.] факт. факт.

[Had] Хад Имел

[he] хи он

[had] хад имел

[any] эни любой

[hope] хоуп надежда

[of] ов из

[raising] raising подъем

[a] ээ a


[substantial] сабстэншьел существенный

[bride-price] брайд - прайс выкуп за невесту

[he] хи он

[surely] surely конечно

[would] вуд был бы

[have] хав иметь

[asked] ааскэд спрошенный

[for] фоо для

[her] хаа ее

[in] ин в

[marriage] marriage брак

[.] . .


[.] . .

[.'] . ' .'

[Pechorin] Pechorin Pechorin

[was] воз был

[serious] сиэриэс серьезный

[now.] нау. теперь.

['Yes,'] Еес, ' Yes'

[he] хи он

[said,] сэд, сказанный

['we] вuu мы

[have] хав иметь

[to] ту к

[be] бии быть

[more] моо больше

[careful] кеэфул осторожный

[.] . .


[.] . .

[.] . .


[Bela,] Bela, Bela

[after] аафтэ после

[today] тэдэй сегодня

[you] юу Вы

[mustn't] mustn't не должен

[go] гоу пойти

[out] аут

[on] он на

[the] дзэ

[ramparts] ramparts крепостные валы

[any] эни любой

[more.'] моо. ' больше.'

[]

["That] "Фат "Это



[evening] иивнинг вечер

[I] Ай Я


[had] хад имел

[a] ээ a


[long] лонг долго

[talk] тоок разговор

[with] выс с

[him;] хим; его;

[it] ит это

[made] мэйд сделанный

[me] мии я

[sad] сад грустный

[that] фат это

[he] хи он

[had] хад имел

[changed] changed измененный

[toward] тэвоод к

[the] дзэ

[poor] поэ плохой

[girl,] гел, девочка

[for] фоо для

[besides] бисайдс кроме того

[being] быен быть

[out] аут

[hunting] хантин охота

[half] хааф половина

[the] дзэ

[time,] тайм, время

[he] хи он

[began] биган начался

[to] ту к

[treat] триит удовольствие

[her] хаа ее

[coldly,] coldly, холодно

[rarely] rarely редко

[showing] шеуинг показ

[her] хаа ее

[any] эни любой

[affection.] эфэкшьн. привязанность.

[She] Шьи Она

[began] биган начался

[to] ту к

[waste] вэйст трата

[away] эвэй далеко

[visibly,] visibly, явно

[her] хаа ее

[face] фэйс лицо

[grew] гроу рос

[thin,] вин, тонкий

[and] анд и

[her] хаа ее

[eyes] айс глаза

[lost] лост потерянный

[their] фзий их

[glow.] глоу. жар.

[Whenever] Хвуанэвэ Всякий раз, когда

[I] Ай Я

[asked] ааскэд спрошенный

[her,] хаа, ее

['Why] Хвай Почему

[are] аар

[you] юу Вы

[sighing,] sighing, вздыхание

[Bela?] Bela? Bela?

[Are] Аар

[you] юу Вы

[sad?'] сад? ' грустный?'

[she] шьи она

[would] вуд был бы

[reply] рэплай ответ

['No.'] Ноу. ' Нет.'

['Do] Дуу Сделайте

[you] юу Вы

[want] вонт хотеть

[anything?'] энифсын? ' что-нибудь?'

['No!'] Ноу! ' Нет!'

['Are] Аар

[you] юу Вы

[homesick] homesick тоскующий по дому

[for] фоо для

[your] йоо Ваш

[family?'] фэмили? ' семья?'

['I] АЙ Я

[have] хав иметь

[no] ноу нет

[family.'] фэмили. ' семья.'

[For] Фоо Для

[days] дэйс дни

[on] он на

[end] энд конец

[you] юу Вы

[couldn't] couldn't не мог

[get] гет добраться

[more] моо больше

[than] фван чем

['yes'] еес' да'

[or] ор или

['no'] ноу' "нет"

[out] аут

[of] ов из


Yüklə 3.47 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azrefs.org 2020
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin