Руководство по международному авиационному и морскому поиску и спасанию




Yüklə 3.42 Mb.
səhifə13/13
tarix20.04.2016
ölçüsü3.42 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Глава 8

Завершение операций SAR

8.1 Общие положения

8.1.1 Операции SAR вступают в завершающую стадию, когда:

получена информация о том, что морское, воздушное или другое судно или лица, с которыми связано происшествие SAR, более не терпят бедствие;

морское, воздушное или другое судно или лица, поиск которых ведут средства SAR, обнаружены и оставшиеся в живых спасены; или

на стадии бедствия соответствующий полномочный орган определяет, что дальнейший поиск не имеет каких-либо значительных шансов на успех.

8.2 Закрытие дела SAR


  1. Право прекратить дело иногда предоставляется различным уровням организации SAR в зависимости от обстоятельств, диктующих необходимость закрытия дела о происшествии или приостановления активного поиска. В частности, координатор SC или другие менеджеры SAR, несущие ответственность, могут сохранить за собой право приостанавливать дело в тех случаях, когда объекты поиска не обнаружены, и делегировать координатору SMC право закрывать дела во всех других обстоятельствах, то есть в тех случаях, когда SMC определяет, что суда или люди более не находятся в положении терпящих бедствие. В районах, не входящих в сферу ответственности RCC, или в районах, в которых ответственный центр не может координировать операции, OSC может потребоваться взять на себя ответственность за решение о том, когда необходимо приостановить или прекратить поиск.

  2. Большинство операций SAR, как правило, завершаются в тех случаях, когда терпящие бедствие более не находятся в положении терпящих бедствие или спасены. Основными этапами закрытия таких дел являются:

незамедлительное уведомление всех полномочных органов, центров, служб или средств, которые были задействованы; и

завершение регистрационных записей обстоятельств дела.



8.3 Приостановление поисковых операций

  1. В некоторых случаях может потребоваться расширенный поиск. В некоторый момент соответствующий полномочный орган должен принять трудное решение о приостановлении активных поисковых операций до получения дополнительной информации. Иными словами, полномочный орган должен принять решение о том, что дополнительное поисковое усилие не приведет к успеху. При принятии этого решения каждое происшествие SAR должно оцениваться по существу, и следует позаботиться о том, чтобы поиск не был прекращен преждевременно. Решение о приостановлении поиска затрагивает гуманные соображения, но существует предел времени и усилиям, которые могут быть уделены каждому делу SAR.

  2. Прежде чем приостановить поисковые операции, следует произвести тщательный разбор данного конкретного случая. Решение о приостановлении операций следует основывать на оценке вероятности того, имелись ли оставшиеся в живых после исходного происшествия, вероятности выживания после происшествия, вероятности того, находились ли какие-либо оставшиеся в живых в пределах расчетного района поиска, и на действенности поискового усилия, определяемой совокупной вероятностью успеха. Следует четко изложить причины приостановления поиска. При разборе каждого конкретного дела следует также:

8-1

Глава 8. Завершение операций SAR

проанализировать связанные с поиском решения с точки зрения правильности допущений и обоснованности использованных при планировании сценариев;

изучить достоверность первоначального местоположения и любые факторы дрейфа, использованные при определении района поиска;

провести повторную оценку основных признаков и ключевых факторов, которыми при этом руководствовались;

проверить расчет исходных точек;

проанализировать план поиска, чтобы гарантировать, что:

все заданные районы были обследованы;

вероятность обнаружения настолько высока, насколько это желательно; и

была сделана поправка на ухудшение условий поиска, вызванное погодными условиями, навигационными, механическими и другими трудностями; и

проверить расчет возможности выживания оставшихся в живых с учетом:

времени, прошедшего с момента происшествия;

условий внешней среды (в добавлении N приводится информация о некоторых из факторов внешней среды);

возраста, опыта и физического состояния возможных оставшихся в живых;

имеющихся средств жизнеобеспечения; и

исследований или информации, касающихся выживания в сходных ситуациях.

8.3.3 Поиск, как правило, следует прекращать лишь в том случае, когда больше не остается сколько-
нибудь разумной надежды на спасание оставшихся в живых после происшествия, потребовавшего
проведения операции SAR. При приостановлении поиска, необходимо убедиться в том, что:

проведен тщательный поиск во всех заданных районах;

обследованы все в разумной степени вероятные местоположения;

использованы все приемлемые средства получения информации о местонахождении морско­го, воздушного или другого судна или лиц, в отношении которых проводится поиск; и

проанализированы все допущения и расчеты, использованные при планировании поиска.


  1. Координатор SMC должен уведомлять родственников пропавших без вести лиц о приостановлении поиска. Родственники обычно бывают более склонны согласиться с решением о приостановлении операций, если им было позволено следить за ходом осуществления поиска. Как отмечается в разделе 1.10, координатор SMC должен регулярно поддерживать связь с родственниками в ходе поиска, чтобы предоставлять им информацию и кратко знакомить их с планами на будущее. Предоставление родственникам доступа в RCC или, если он расположен в другом месте, в штаб SMC (когда это возможно) позволит им наблюдать, как осуществляется работа по поиску. Уведомление о решении прекратить поиск, как правило, следует делать по меньшей мере за день до приостановления операций, что дает родственникам еще один день надежды, предоставляя им также время, чтобы признать, что поиск не может продолжаться бесконечно.

  2. В тех случаях, когда поиск оказался безрезультатным и SMC приостановил поисковые операции, другие заинтересованные стороны, например, эксплуатационное предприятие, которому принадлежит пропавшее без вести судно, могут продолжить поиск. Эта деятельность, при поступлении соответствующего запроса, должна координироваться RCC.

  3. RCC следует вести досье приостановленного дела, которое необходимо периодически анализировать, с тем чтобы операции могли быть возобновлены без задержки при появлении дополнительной информации, оправдывающей возобновление поисковых усилий.

8.4 Возобновление приостановленного дела

8.4.1 В случае появления новой важной информации или наводящих признаков и факторов следует рассмотреть вопрос о возобновлении приостановленного дела. Возобновление поиска без каких-

8-2


Глава 8. Завершение операций SAR

либо веских причин может привести к неоправданной затрате ресурсов, ненужному риску получения телесных повреждений ведущими поиск лицами, возможной утрате способности реагировать на другие аварийные ситуации и напрасным надеждам родственников.



8.5 Заключительные донесения

  1. При закрытии дела SAR или приостановлении поисковых усилий следует уведомить все задействованные полномочные органы, центры, службы или средства. Обычно такое уведомление передается по радио или телефону, а затем направляется заключительное донесение о ситуации (SITREP), подготовленное RCC. С тем чтобы поисковые средства оставались в пределах действия той или иной системы слежения за полетами воздушных или движением морских судов, RCC не должен свертывать свои усилия до тех пор, пока все ресурсы не введут в действие (если это потребуется) альтернативные планы слежения. Следует уведомить о завершении операций SAR другие задействованные RCC, особенно в том случае, если ответственность за ведение дела была передана от другого RCC, например, от первого RCC, принявшего аварийное оповещение.

  2. Если начальник RCC и ответственные менеджеры не участвовали в принятии решения о приостановлении поиска, их следует информировать об отсутствии результатов и о причинах приостановления операций.

  3. В целях совершенствования методов, оценки допущенных ошибок (если таковые имели место) и предоставления менеджерам SAR статистических данных для обоснования поддержки системы SAR необходимо регистрировать все данные, относящиеся к операциям SAR. При этом следует учитывать информацию, полученную при опросе оставшихся в живых (см. раздел 6.16). Если служба SAR ведет регистрацию дел SAR с использованием компьютерных файлов, следует извлечь соответствующую информацию из файла данного дела и ввести ее в базу данных для последующего анализа.

8.6 Повышение эффективности работы

8.6.1 Перед менеджерами SAR должна быть поставлена четко сформулированная цель — постоянное повышение эффективности работы системы SAR. Одним из методов стимулирования повышения эффективности работы является постановка целей, степень достижения которых можно измерить с помощью ключевых показателей эффективности работы. Эти данные следует регулярно собирать, анализировать и публиковать, с тем чтобы отдельные сотрудники могли видеть, как работает система в целом и как эффективность их работы способствует достижению поставленных целей. В районах, где количество проводимых операций SAR велико, некоторые государства для облегчения такого анализа создали компьютерные базы данных. В районах с меньшим количеством операций SAR для контроля за эффективностью работы системы и выделения областей, в которых она может быть повышена в результате изменения политики, процедур или распределения ресурсов, можно использовать донесения, регулярно направляемые координаторами SMC в адрес SC или других менеджеров SAR.

8.7 Разбор конкретных дел

8.7.1 Иногда дело SAR завершается неожиданным образом, как в том случае, когда оставшихся в живых обнаруживает кто-либо, не участвовавший в поисках, в месте, расположенном вне пределов района поиска, или когда их обнаруживают живыми и здоровыми в районе поиска после приостановления поисков. Имеются также случаи, когда несмотря на все усилия персонала SAR приходится сталкиваться с необычно большим числом проблем. Наконец, иногда важные и ценные выводы из происшествия SAR и последующих мер реагирования системы SAR можно сделать лишь после тщательного последующего анализа.

(а) Разбор конкретного дела SAR является полезным методом рассмотрения особо интересных аспектов происшествия. К отдельным представляющим интерес аспектам можно отнести проблемы со связью, принятые допущения, разработку сценариев, планирование поиска или международную координацию. Анализ конкретных дел SAR или разбор происшествий позволяют также проанализировать опыт оставшихся в живых и эффективность спасательного оборудования. На возможность выживания в трудных условиях влияют многие факторы, включая физическое состояние оставшихся в живых, их действия, поддержка со стороны спасательных подразделений до спасания и эффективность оборудования,

8-3

Глава 8. Завершение операций SAR

обеспечивающего безопасность или возможность выживания. Расширение знаний об этих факторах может способствовать повышению эффективности системы SAR.

(Ь) Разбор конкретных дел SAR, проводимый с целью анализа и оценки всех аспектов той или иной меры реагирования на происшествие, является одним из наиболее ценных и действенных средств повышения эффективности системы SAR. Поэтому разбор или анализ дел SAR необходимо проводить периодически, даже когда никаких явных проблем не отмечается. Почти всегда существуют возможности для повышения эффективности, особенно в случае крупных, сложных дел. Однако самый важный результат заключается в том, что раннее выявление и устранение кажущихся незначительными проблем или потенциальных проблем не позволят им в дальнейшем перерасти в серьезные недостатки.


  1. Темы, которые, как правило, рассматриваются при разборе конкретных дел, перечислены в пункте 8.3.2.

  2. Для выработки сбалансированной оценки разбор конкретных дел SAR должен проводиться несколькими лицами; в группу по разбору дела должны входить признанные эксперты в области анализируемых аспектов дела. В целях достижения максимальной эффективности при разборе дел необходимо не устанавливать вину, а вносить конструктивные предложения об изменениях в тех областях деятельности, в которых, согласно анализу, такие изменения обеспечат повышение эффективности в будущем.

8.8 Архивирование досье

8.8.1 Вся информация, относящаяся к конкретному происшествию SAR, должна заноситься в легко идентифицируемые и соответствующим образом промаркированные досье и направляться на хранение. Продолжительность хранения этих материалов определяют менеджеры SAR. Некоторые государства хранят все материалы в течение нескольких лет, а затем направляют досье, относящиеся к значительным, исторически важным или представляющим особый интерес происшествиям, на постоянное хранение в архив и уничтожают досье, относящиеся к обычным операциям. Какие виды досье относят к категории "обычных", определяет менеджер SAR. Досье, относящиеся к происшествиям, в связи с которыми проводилось судебное разбирательство, должны храниться до завершения такого разбирательства, включая все случаи апелляций и пересмотра судебного решения. Досье, подлежащие постоянному хранению, должны быть четко промаркированы для того, чтобы они не были случайно уничтожены вместе с обычными досье.































































































































































































ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ ИКАО

Ниже приводится статус и общее описание различных серий технических изданий, выпускаемых Международной организацией гражданской авиации. В этот перечень не включены специальные издания, которые не входят ни в одну из указанных серий, например "Каталог аэронавигационных карт ИКАО" или "Метеорологические таблицы для международной аэронавигации".

Международные стандарты и Рекомендуемая практика принимаются Советом ИКАО в соответствии со статьями 54, 37 и 90 Конвенции о международной гражданской авиации и для удобства пользования называются Приложениями к Конвенции. Единообразное применение Договаривающимися государствами требований, включенных в Международные стандарты, признается необходимым для безопасности и регулярности международной аэронавигации, а единообразное применение требований, включенных в Рекомендуемую практику, считается желательным в интересах безопасности, регулярности и зфс>ективности международной аэронавигации. Для обеспечения безопасности и регулярности международной аэронавигации весьма важно знать, какие имеются различия между национальными правилами и практикой того или иного государства и положениями Международного стандарта В случае же несоблюдения какого-либо Международного стандарта Договаривающееся государство, согласно статье 38 Конвенции, обязано уведомить об этом Совет. Для обеспечения безопасности аэронавигации могут также иметь значение сведения о различиях с Рекомендуемой практикой, и, хотя Конвенция не предусматривает каких-либо обязательств в этом отношении, Совет просил Договаривающиеся государства уведомлять не только о различиях с Международными стандартами, но и с Рекомендуемой практикой.

Правила аэронавигационного обслуживания

(PANS) утверждаются Советом и предназначены для применения во всем мире. Они содержат в основном эксплуатационные правила, которые не получили еще статуса Международных стандартов и Рекомендуемойпрактики, а также материалы более постоянного характера, которые считаются слишком подробными, чтобы их можно было включить в Приложение, или подвергаются частым изменениям и дополнениям и для которых процесс, предусмотренный Конвенцией, был бы слишком затруднителен.



Дополнительные региональные правила (SUPPS) имеют такой же статус, как и PANS, но применяются только в соответствующих регионах Они разрабатываются в сводном виде, поскольку некоторые из них распространяются на сопредельные регионы или являются одинаковыми в двух или нескольких регионах.В соответствии с принципами и политикой Совета подготовка нижеперечисленных изданий производится с санкции Генерального секретаря.

Технические руководства содержат инструктивный и информационный материал, развивающий и дополняющий Международные стандарты, Реко­мендуемую практику и PANS, и служат для оказания помощи в их применении.

Аэронавигационные планы конкретизируют требования к средствам и обслуживанию международной аэронавигации в соответствующих аэронавигационных регионах ИКАО. Они готовятся с санкции Генерального секретаря на основе рекомендаций региональных аэронавигационных совещаний и принятых по ним решений Совета. В планы периодически вносятся поправки с учетом изменений требований и положения с внедрением рекомендованных средств и служб.

Циркуляры ИКАО содержат специальную ино>ормацию, представляющую интерес для Договаривающихся государств, включая исследования по техническим вопросам.

8-4
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azrefs.org 2016
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə