International union for the protection of new varieties of plants union internationale pour la protection




Yüklə 207.59 Kb.
tarix21.04.2016
ölçüsü207.59 Kb.






E

TG/167/3




INTERNATIONAL UNION FOR THE PROTECTION

OF NEW VARIETIES OF PLANTS

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION

DES OBTENTIONS VÉGÉTALES

INTERNATIONALER VERBAND ZUM SCHUTZ VON PFLANZEN-ZÜCHTUNGEN

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN

DE LAS OBTENCIONES VEGETALES


GUIDELINES
FOR THE CONDUCT OF TESTS
FOR DISTINCTNESS, UNIFORMITY AND STABILITY




OKRA


(Abelmoschus esculentus
(L.) Moench.)




GENEVA

1999

Copies of this document are available on request at the price of 10 Swiss francs each, including surface mail, from the Office of UPOV, 34, chemin des Colombettes, P.O. Box 18, 1211 Geneva 20, Switzerland


This document or parts of it may be reproduced, translated and published without obtaining the specific consent of UPOV, provided that the source is acknowledged.


* * * * * * *







TG/167/3

ORIGINAL: English
DATE: 1999-03-24



INTERNATIONAL UNION FOR THE PROTECTION

OF NEW VARIETIES OF PLANTS

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION

DES OBTENTIONS VÉGÉTALES

INTERNATIONALER VERBAND ZUM SCHUTZ VON PFLANZEN-ZÜCHTUNGEN

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN

DE LAS OBTENCIONES VEGETALES


GUIDELINES
FOR THE CONDUCT OF TESTS
FOR DISTINCTNESS, UNIFORMITY AND STABILITY




OKRA


(Abelmoschus esculentus
(L.) Moench.)







These Guidelines should be read in conjunction with document TG/1/2, which contains explanatory notes on the general principles on which the Guidelines have been established.





TABLE OF CONTENTS PAGE



I.

Subject of these Guidelines .........................................................................

3










II.

Material Required ........................................................................................

3










III.

Conduct of Tests ..........................................................................................

3










IV.

Methods and Observations...........................................................................

3










V.

Grouping of Varieties ..................................................................................

4










VI.

Characteristics and Symbols ........................................................................

4










VII.

Table of Characteristics ...............................................................................

5










VIII.

Explanations on the Table of Characteristics ..............................................

10










IX.

Literature .....................................................................................................

12










X.

Technical Questionnaire .............................................................................

13

I. Subject of these Guidelines


These Test Guidelines apply to all varieties of Abelmoschus eschlentus (L.) Moench.

II. Material Required


1 The competent authorities decide when, where and in what quantity and quality the plant material required for testing the variety is to be delivered. Applicants submitting material from a State other than that in which the testing takes place must make sure that all customs formalities are complied with. The minimum quantity of plant material to be supplied by the applicant in one or several samples should be:
200 g.
The seed should at least meet the minimum requirements for germination capacity, moisture content and purity for marketing seed in the country in which the application is made. The germination capacity of the seed should be as high as possible.
2. The plant material must not have undergone any treatment unless the competent authorities allow or request such treatment. If it has been treated, full details of the treatment must be given.

III. Conduct of Tests


1. The minimum duration of tests should normally be two similar growing periods.
2. The tests should normally be conducted at one place. If any important characteristics of the variety cannot be seen at that place, the variety may be tested at an additional place.
3. The tests should be carried out under conditions ensuring normal growth. The size of the plots should be such that plants or parts of plants may be removed for measurement and counting without prejudice to the observations which must be made up to the end of the growing period. Each test should include a total of 40 plants which should be divided between two or more replicates. Separate plots for observation and for measuring can only be used if they have been subject to similar environmental conditions.
4. Additional tests for special purposes may be established.

IV. Methods and Observations


1. Unless otherwise indicated, all observations determined by measurement, weighting or counting should be made on 20 plants or parts taken from each of the 20 plants.
2. For the assessment of uniformity a population standard of 1 % with an acceptance probability of at least 95% should be applied. In the case of a sample size of 40 plants the maximum number of off-types allowed would be 2.

3. Unless otherwise indicated, all observations on the fruit should be made on the young fruit at the time of commercial harvest.


4. All observations on the stem, the leaf blade and the petiole should be made on the 10th to 15th nodes of the main stem.

V. Grouping of Varieties


1. The collection of varieties to be grown should be divided into groups to facilitate the assessment of distinctness. Characteristics which are suitable for grouping purposes are those which are known from experience not to vary, or to vary only slightly, within a variety. Their various states of expression should be fairly evenly distributed throughout the collection.
2. It is recommended that the competent authorities use the following characteristics for grouping varieties:


  1. Plant: degree of branching (characteristic 1)

  2. Stem: color (characteristic 4)

  3. Leaf blade: depth of lobing (characteristic 8)

  4. Fruit: color (characteristic 15)

  5. Fruit: number of locules (characteristic 21)

VI. Characteristics and Symbols


1. To assess distinctness, uniformity and stability, the characteristics and their states as given in the Table of Characteristics should be used.
2. Notes (numbers), for the purposes of electronic data processing, are given opposite the states of expression for each characteristic.
3. Legend:
(*) Characteristics that should be used on all varieties in every growing period over which the examinations are made and always be included in the variety descriptions, except when the state of expression of a preceding characteristic or regional environmental conditions render this impossible.
(+) See Explanations on the Table of Characteristics in Chapter VIII.

VII. Table of Characteristics/Tableau des caractères/Merkmalstabelle/Tabla de caracteres







English

Français

Deutsch

Español


Example Varieties

Exemples


Beispielssorten

Variedades ejemplo


Note/


Nota

1.
(+)
(*)


Plant: degree of branching

Plante: degré de ramification

Pflanze: Stärke der Verzweigung

Planta: grado de ramificación










weak

faible

gering

débil




3




medium

moyen

mittel

media

Tokyo-gokaku

5




strong

fort

stark

fuerte

Emerarudo

7

2.

Plant: height

Plante: hauteur

Pflanze: Höhe

Planta: altura










short

courte

niedrig

corta

Tokyo-gokaku

3




medium

moyenne

mittel

media

Ryokusei

5




tall

haute

hoch

alta




7

3.

Stem: diameter

Tige: diamètre

Stengel: Durch­messer

Tallo: diámetro










small

petit

klein

pequeño

Gurin-sta

3




medium

moyen

mittel

medio




5




large

grand

groß

grande

Yaeyama

7

4.
(*)


Stem: color

Tige: couleur

Stengel: Farbe

Tallo: color










green

vert

grün

verde

Dwarf green, Log Pod, Tokyo-gokaku

1




red

rouge

rot

rojo

Aka-okura, Burgundy

2

5.

Stem: intensity of color

Tige: intensité de la couleur

Stengel: Intensität der Farbe

Tallo: intensidad del color










light

claire

hell

claro




3




medium

moyenne

mittel

medio




5




dark

foncée

dunkel

oscuro




7

6.

Stem: number of nodes (up to and including the first flowering node)

Tige: nombre de nœuds (jusqu’au premier nœud florifère, inclus)

Stengel: Anzahl Nodien (bis ein­schließlich erster Blüte)

Tallo: número de nudos (hasta el primer nudo floral inclusive)










few

petit

gering

bajo

Tokyo-gokaku

3




medium

moyen

mittel

medio




5




many

grand

groß

alto

Yaeyama

7

7.

Leaf blade: size

Limbe: taille

Blattspreite: Größe

Limbo: tamaño










small

petit

klein

pequeño




3




medium

moyen

mittel

medio

Tokyo-gokaku

5




large

grand

groß

grande

Surimu-okura

7

8.
(+)
(*)


Leaf blade: depth of lobing

Limbe: profon­deur de la dé­coupure

Blattspreite: Tiefe der Lappenein­schnitte

Limbo: profund­idad de los incisiones de los lóbulos










shallow

peu profonde

flach

poco profunda

Tokyo-gokaku

3




medium

moyenne

mittel

media

Ryokusei

5




deep

profonde

tief

profunda

Emerarudo

7

9.

Leaf blade: dentation of margin

Limbe: dentelure du bord

Blattspreite: Zäh­nung des Randes

Limbo: dentado del borde










weak

faible

gering

débil




3




medium

moyenne

mittel

medio




5




strong

forte

stark

fuerte




7

10.
(*)


Leaf blade: color
between veins


Limbe: couleur
entres les ner­vures


Blattspreite: Farbe der Inter­kostalfelder

Limbo: color
entre los ner­vios











green

vert

grün

verde

Tokyo-gokaku

1




red

rouge

rot

rojo

Aka-okura

2

11.

Leaf blade: inten­sity of color
between veins


Limbe: intensité de la couleur
entre les nervures


Blattspreite: In­tensität der Farbe der Interkostal­felder

Limbo: intensidad del color entre los nervios










light

claire

hell

claro




3




medium

moyenne

mittel

medio




5




dark

foncée

dunkel

oscuro




7

12.

Petiole: length

Pétiole: longueur

Blattstiel: Länge

Peciolo: longitud










short

court

kurz

corto




3




medium

moyen

mittel

medio

Tokyo-gokaku

5




long

long

lang

largo

Yaeyama

7

13.

Petiole: diameter

Pétiole: diamètre

Blattstiel: Durchmesser

Peciolo: diámetro










small

petit

klein

pequeño




3




medium

moyen

mittel

medio

Horidei

5




large

grand

groß

grande

Surimu-okura

7

14.

Flower: size

Fleur: taille

Blüte: Größe

Flor: tamaño










small

petite

klein

pequeño

Emerarudo

3




medium

moyenne

mittel

medio




5




large

grande

groß

grande

Surimu-okura

7

15.
(*)


Fruit: color

Fruit: couleur

Frucht: Farbe

Fruto: color










green

vert

grün

verde

Tokyo-gokaku

1




red

rouge

rot

rojo

Aka-okura, Burgundy

2

16.

Fruit: intensity of color

Fruit: intensité de la couleur

Frucht: Intensität der Farbe

Fruto: intensidad del color










light

claire

hell

claro




3




medium

moyenne

mittel

medio




5




dark

foncée

dunkel

oscuro




7

17.



Fruit: diameter of young fruit (at mid length)

Fruit: diamètre du fruit jeune (au milieu de la longueur)

Frucht: Durch­messer der jungen Frucht (in der Mitte der Länge)

Fruto: diámetro del fruto joven (a mitad de la longitud)










small

petit

klein

pequeño

Emerarudo

3




medium

moyen

mittel

media

Tokyo-gokaku

5




large

grand

groß

grande

Yaeyama

7

18.
(+)
(*)


Fruit: surface between ridges

Fruit: surface entre arêtes

Frucht: Ober­fläche zwischen den Rippen

Fruto: superficie entre aristas










concave

concave

konkav

cóncava

Tokyo-gokaku

3




flat

plane

flach

plana




5




convex

convexe

konvex

convexa

Emerarudo

7

19.
(+)


Fruit: constriction of basal part

Fruit: constriction de la partie basale

Frucht: Ein­schnürung des basalen Teiles

Fruto: constric­ción de la parte basal










absent or very weakly expressed

absente ou très faiblement exprimée

fehlend oder sehr gering ausgeprägt

ausente o muy débilmente ex­presado




1




weakly expressed

faiblement exprimée

gering ausgeprägt

débilmente expresado

Emerarudo

2




strongly expressed

fortement exprimée

stark ausgeprägt

fuertemente expresado

Yaeyama

3

20.
(+)


Fruit: shape of apex

Fruit: forme du sommet

Frucht: Form der Spitze

Fruto: forma del ápice










narrow acute

aigu étroit

schmal spitz

agudo estrecho

Emerarudo

1




acute

aigu

spitz

agudo

Tokyo-gokaku

2




broad acute

aigu large

breit spitz

agudo ancho

Yaeyama

3

21.
(*)


Fruit: number of locules

Fruit: nombre de loges

Frucht: Anzahl Kammern

Fruto: número de lóculos










five

cinq

fünf

cinco

Tokyo-gokaku

1




more than five

plus de cinq

mehr als fünf

más de cinco

Yaeyama

2

22.

Fruit: thickness of carpel

Fruit: grosseur du carpelle

Frucht: Dicke des Karpells

Fruto: grosor del cárpelo










thin

mince

dünn

delgado




3




medium

moyen

mittel

medio

Tokyo-gokaku

5




thick

gros

dick

grueso

Emerarudo

7

23.
(+)


Fruit: length of mature fruit

Fruit: longueur du fruit mature

Frucht: Länge der reifen Frucht

Fruto: longitud del fruto maduro










short

court

kurz

corto

Gurin-sta

3




medium

moyen

mittel

medio

Tokyo-gokaku

5




long

long

lang

largo

Emerarudo

7

24.



Fruit: diameter of mature fruit
(as for 17)


Fruit: diamètre du fruit mature (comme pour 17)

Frucht: Durch­messer der reifen Frucht (wie unter 17)

Fruto: diámetro del fruto maduro (como para 17)










small

petit

klein

pequeño

Emerarudo

3




medium

moyen

mittel

media




5




large

grand

groß

grande

Yaeyama

7

25.

Time of flowering

Époque de la floraison

Zeitpunkt der Blüte

Época de flora­ción










early

précoce

früh

temprana




3




medium

moyenne

mittel

media




5




late

tardive

spät

tardía




7

26.

Time of commer­cial harvest

Époque de la ré­colte commerciale

Zeitpunkt der gewerbsmäßigen Ernte

Época de cosecha comercial










early

précoce

früh

temprana




3




medium

moyenne

mittel

media

Tokyo-gokaku

5




late

tardive

spät

tardía

Yaeyama

7

VIII. Explanations on the Table of Characteristics


Ad. 1: Plant: degree of branching



3

5

7

weak

medium

strong



Ad. 8: Leaf blade: depth of lobing



3

5

7

shallow

medium

deep



Ad. 18: Fruit: surface between ridges





ridge






3

5

7

concave

flat

convex

Ad. 19: Fruit: construction of basal part



1

2

3

absent or very weakly

expressed



weakly expressed

strongly expressed


Ad. 20: Fruit: shape of apex



1

2

3

narrow acute

acute

broad acute



Ad. 23: Fruit: length of mature fruit

IX. Literature


Ashizawa, M., 1980: “Okra,” Yasaiengei-dai-jiten, p 961-965, Yokendo, Tokyo.
Phillips, R. et al., 1993: “Okra,” Vegetables, p 62-63, Pan Books Ltd.
Sumita, A., 1998: “Okra,” Nogyogijutu-taikei; Vegetable Vol. 11, p 77-90, Yokendo, Tokyo.

X. Technical Questionnaire









Reference Number









(not to be filled in by the applicant)










TECHNICAL QUESTIONNAIRE

to be completed in connection with an application for plant breeders’ rights

1. Species Abelmoschus esculentus (L). Moench.


OKRA


2. Applicant (Name and address)




3. Proposed denomination or breeder’s reference







4. Information on origin, maintenance and reproduction of the variety


4.1 Origin

  1. Seedling (indicate parent varieties) [ ]

………………………………………………………………..

  1. Mutation (indicate parent varieties) [ ]

………………………………………………………………..

  1. Discovery (indicate where and when) [ ]

………………………………………………………………..

4.2 Other information







5. Characteristics of the variety to be indicated (the number in brackets refers to the corresponding characteristic in Test Guidelines; please mark the state of expression which best corresponds).







Characteristics

Example Varieties

Note

5.1
(1)


Plant: degree of branching










weak




3[ ]




medium

Tokyo-gokaku

5[ ]




strong

Emerarudo

7[ ]

5.2
(4)


Stem: color










green

Dwarf green, Log Pod, Tokyo-gokaku

1[ ]




red

Aka-okura, Burgundy

2[ ]

5.3
(8)


Leaf blade: depth of lobing










shallow

Tokyo-gokaku

3[ ]




medium

Ryokusei

5[ ]




deep

Emerarudo

7[ ]

5.4
(15)


Fruit: color










green

Tokyo-gokaku

1[ ]




red

Aka-okura, Burgundy

2[ ]

5.5
(21)


Fruit: number of locules










five

Tokyo-gokaku

1[ ]




more than five

Yaeyama

2[ ]



6. Similar varieties and differences between these varieties




Denomination of similar variety

Characteristic in which the similar variety is different o)

State of expression of similar variety

State of expression of candidate variety

____________



0) In the case of identical states of expressions of both varieties, please indicate the size of the difference.


7. Additional information which may help to distinguish the variety


7.1 Resistance to pests and diseases

7.2 Special conditions for the examination of the variety

7.3 Other information




8. Authorization for release




  1. Does the variety require prior authorization for release under legislation concerning the protection of the environment, human and animal health?

Yes [ ] No [ ]





  1. Has such authorization been obtained?

Yes [ ] No [ ]


If the answer to that question is yes, please attach a copy of such an authorization.




[End of document]


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azrefs.org 2016
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə