Edisiòn lengoa veneta




Yüklə 430.58 Kb.
səhifə3/6
tarix23.04.2016
ölçüsü430.58 Kb.
1   2   3   4   5   6

-A chi ca no’l voł far fadighe, ła tera la ghe dà ortighe

-Pa rajonar a ghe vol le man delibarà (RS)

-A le lagreme de on erède gnanca el capelàn ghe crède

-A łe raxòn de on farabuto rispondaghe co on sorìxo (Duzel Janko)

-Al bar a ghe va i mamaluchi e i briganti

-A l’omo onesto ła paroła, al contadìn la sàpa

-Al bon inprenditòr pòche ciàcole

-Ai oci del tacagno ogni paja la xè on goadagno

-Ringrasiar costa gninte

-Pa dir na verità a ghe vol on cojòn pa dir na buxia a ghe vol on birbòn (Albano)

-Scominsiàr a xè difisiłe

-Ciapàr do oxei co on baìn

-Chi ca el da via el fato so vanti ca’l mora, el merita a morte co a màsa

-Vèndar baterìa

-Vèdar pa crèdar

-Vedàr xè diverso ca esar contà (Chenya)

-Barufàr a no fa tiràr i schei

-Par salvàr a ne ocor : ocio in testa, ganba svelta, e buxo pa scondarse

-Scanpàr co bexogna no xè vargògna

-Pa robàr a ghe voe scarpe da ladro

-Rajonar co on ignorante el xè tenpo pardù (RS)

-Tirar i remi in barca

-A promètar chel ca no se poł dar, a se se brùxa vanti tenpo

-Prometar de pagar a fa star ben cofà ver pagà (RS)

-Prometar a roba de chealtri a xè cofà contar boxìe (RS)

-Pagàr al sól (Croasia)

-A pagar i se fa pregar, ca poł nasar ł’asidente ca i paghe co on gnente

-Pagàr so l’onja

-Pa pagàr e pa morìr ghe xé senpre tenpo

-Pagar e morir a se fa senpre ora (Sergio Bonollo)

-Pagàr sol parafango (Croasia)

-A fàr la goèra pèrde ànca chi ca a vìnse

-Farse goera a xè da mone (RS)

-Far i schei a xè fadiga, a magnarli xè cucagna (RS)

-Far i schei a ghe vol tenpo, magnarli a se fa in presa

-Chi ca el fa el preso a ogni costo el finise sotocosto (RS)

-A far masa favuri a se finise in rovina (Usa)

-Far debiti a xè fàsie, ma pagarli a xè difisie

-Far del ben da morti, a xè cofà no farlo parchè no’l costa gnente

-Dàr a chi ca el fà a carità, a xè sbalià parchè i poareti a li pensa ca a sìpia on mistièr

-Far carità a chealtri a te finisi tì a carità (RS)

-A far afari co briganti a se deventa briganti (RS)

-Far acordi xè fasiłe, mantegnerli a xè difisiłe (RS)

-Far na confidensa a òn sensa vaeor, a xè cofà portar in spaea chichi de gràn ente on saco sboxà (Etiopia)

-Far mal el to mistier e demandar schei a xè cofà robàr

-Perdar schei a xè a roba pi fasie

-A dir boxìe ocore bóna memoria

-Asàr i propi schei inte łe màn de on desperà, a voł dir no vedarli pì (RS)

-A poca voja no ghe manca scùxa

-Pa savèr a verità a se ga da sentir do buxiari

-A tignìr a boca sarà a no se sbałia mai (Mauro Zanoni)

-Parchè micisia regne na sporta vae, na sporta vegne

-Paràr sù a musa

-Ver parenti a xè cofà ver ladri in caxa (RS)

-No basta ver raxòn, ocore anca ca i te a daga

-Ver schei a te fa star puito cofà tór na medisina (RS)

-Ver schei a no basta, ocore saverli spendàr

-Ver debiti e no pagarli, a xè cofà no verli

-Ver on bravo dipendente a xè ver on gran capitae (RS)

-Dar ł’oso e tignirse a carne (Mario Mussolìn)

-Dar consiłi, a no costa gnente (Usa)

-Par delibararse del creditor, el debitor el ghe dixe ca el ga falìo (RS)

-Ciapàr insegna spéndar

-El ciapàr insegna el spéndar

-A barufàr co i forti a se ghe rimete senpre

-A ogniòn el sò (Latini)

-Pa magnar i pomi ghe xè chi ca el se ranpega ente a pianta, chi ca el speta ca i casche xò, e chi ca a li cata in toea (RS)

-A sognàr on afàr te dà pì gusto ca verlo faxesto (RS)

-Sognar costa gninte (Matteo Demozi)

-Dełegar a xè el mejo modo de darghe a colpa a chealtri (RS)

-Pa metarte in parte łi te fa deventàr mato

-Piànxar el morto

-Ai clienti, dàghe el serviso conpleto

-A ła concorensa no se ga da farghe favuri (Cantoni Franco)

-Fàr comerso a te ghè costi sèrti, a prodùr no, e vol dìr rìscio

-Vegnerghine fora xè fasie, entrar da novo a xè duro (Nastuzzi Luciano)

-Ciavàr poco o tant a te paghi isteso (Yanco Duzel)

-Pa fregàr ła xente a ghe vol bone intensiòn (RS)

-Fregar xè a roba pi fasie de sto mondo

-Pa inbrojàr on de la montagna a ghe ne vòl dò de la canpagna

-Pàr cronpàr ghe vól sento oci, pa vendàr on sól

-Cronpàr a xé senpre bruto, parchè a se gà da pagàr

-Cronpàr el panin costa de pì ca a cronpàr salado e pàn separà (RS)

-Chi ca el crède sensa pegno no’l ga inxegno

-Tacàr mal a xè finìr pexo

-Pa farse siuri a se ga da : sparagnàr, fàr, ereditàr o robàr

-A fàr el poareto a no se spende on franco

-Esar bravi sensa esar conosù a xè cofà no esarghe (RS)

-Pa èsar on bon comunista a te ghe da èsar milionario(Ignazio Silone)

-Dimandar a costa gnente

-Rivar secundi a xé rivar òltimi (Silla Martini)

-El tenpo, el cuło, i siuri li fa chel ca li vol łuri

-El tenpo separa i schei da i stupidi (Giovanni Munaretto)

-El tenpo el xè nobiłe e el paga (Renzo Pitterl)

-El tenpo el xé schei

-El tenpo no el te spèta

-Tri robe dimanda a fortuna : laòro, sarvèło, fortùna

-Anca se a te go ciavà, co i schèi in màn te me dè da novo a ròba

-Chi ca el ga el méstoło inte łe màn el fa ła menèstra a modo soo

-Chi ca el ga dìnti no el ga pan e chi ca el ga pan no el ga dìnti

-Chi ca el ga i schei el ga tute le raxòn pa no pagar (RS)

-Chi ca el ga dèbiti no el se fa mai catàr (RS)

-Chi ca el ga dèbito el ga crèdito

-On ca ga el marteo in man, el serca cioi dapartuto

-Chi ca el laora lustra, chi ca no’l laora mostra

-Chi ca el vol pì de ł’onesto el perde manego e anca sesto (Umberto Toniolo)

-Chi ca el vol véndar el mete in mostra

-Chi ca el xè de ganba lesta el xè gran laorador (RS)

-Chi ca el trà via ł’oro co e màn ło serca po’ coi pie

-Chi ca el fuma no el xè on vero inprenditór (RS)

-Chi ca el fa mostra de łe so robe, a ło fa parchè no ga altro (RS)

-Chi ca el serve i siori, el more l'ospital

-Chi ca el va pa i spini i è chéi descalsi.

-Chi ca el vende el gà in màn el mondo (Nildo Cellore)

-Chełi ca łi vende pa manco a li sparise da sołi (Barbòn Guido)

-Chì ca a semena el tól sù

-Chi ca el dixe de vèr schei, el scónde i dibiti (RS)

-Chi ca el ghe va drio staltri no’l pasa mai vanti

-Chi ca el roba poco va in prexòn, chi ca el roba na fràca el xè on furbòn

-Chi ca el róba el se fa siòr

-Chi ca el ràdega no’l vòl pagàr (RS)

-Chi ca el promete el paradixo da morti el xè on ladro e on boxiàro (RS)

-Chi ca el fa ła festa a no ła gode

-Chi ca el se loda el se sbròdega (Toniolo Lidia)

-Chi ca el pàga dèbito el ciàpa crèdito

-Chi ca el te gà da pagar a farà de tuto par dispresàr el to laoro (RS)

-On ca gà da pagàrte, no el te ciàma mài (RS)

-Chi ca el fà mèdiasiòn, a no riscia e a goadagna (RS)

-Chi ca el fà masa scunti a no sa fàr i cunti (RS)

-Chi ca el serca on conpagno de negosio, el serca schei (Ivano Minuzzo)

-Chi ca el xe al cuerto có piove, l'è ben mato se el se move!

-Vardate da chi ca el bate càsa in prèsa parchè el xè on ca el se fa pregàr pa pagàr

-Chi ca el ga schei el ga on parente ł’inferno (Francesco Contro)

-Chi ca el gà pasà el màl, mejo el gusta el bén

-Chi ca el sparla co ti, a sparla de ti

-Chi ca el dà e pò tol, a ghe vegna ła bisa al còr.

-Chi ca el sgoasa da xovine el ga pinsieri da vecio (Sergio Bonollo)

-Chi ca el ciàpa on mùcio, el pensa ciapàr de pì (RS)

-Chi ca a no roba no’l fa roba

-Chi ca a no se fa catàr al telefono el ga i debiti (RS)

-Chi ca a no gode de chel ca ga no’l merita de verlo (RS)

-Chi ca a no el se incontenta de ł’onesto el perde manego e anca sesto

-Chi ca el desfa el bosco e desfa prà, a se fa dano e no ło sa.

-Chi ca el dixe de no saver gnente, el xè buxiaro (RS)

-Chi ca a bestema xè bon, chi ca a no bestema el xè falso (RS)

-Chi ca a canvia senpre nòmaro de telefono a xè pa scondarse da i credituri (RS)

-Chi ca a serca de tiràr, el ga anca na mexa intensiòn de pagàr (Renzo Pitterl)

-Chi ca a no se incontenta el resta sol

-Chi ca no’l xè pontoàl no’l xè serio (Nildo Celore)

-Chi ca no el sà fàr insegna (Giorgio Bonoto)

-Chi ca el vol far a roda masa granda, xè pa farghe vedar ae banche ca’l laora, e mantignìr cusì el crèdito (RS)

-Chi ca el va pal mondo tuto vede, chi ca el sta caxa no o crede

-Chi ca el xè duro da magnar el xè duro da laorar

-Chi ca no el sa far el ga da pagàr (RS)

-Chi ca el ga presa no el fa afàri (RS)

-Chi ca el xè bòn far fogo el xè bon far schei

-Chi ca el xè onto el laora par chi ca el xé neto

-Pensàr mał a se induvina senpre (Silla Martini)

-E robe co na ganba soła no se poł contar

-Ładro chi ca el roba e ladro chi ca el tién a sporta

-Om mucio ca li vol cronpàr, ma co i schei pùchi

-A li te dìxe ca tì te si on bravo toxàto co te te fè inculàr (RS)

-A i te conta co i ciapa ma mai co i perde (Vivian Davide)

-A i te conta ca i schèi no xè tuto cusì pa tignìrsiłi luri (RS)

-No i te gà fregà ma te te sì faxesto fregàr (RS)

-A no ghe xè mixerìa se no ghe xè difeto

-A ghe xè senpre na justificasiòn rasionàl pa fàr on crìmene

-Sorxe ghi ‘n xé na fraca ndò ca ghe xè on mucio de gràn

-No ghe xè pexo sordo de chi ca no’l vol sentir

-El mondo a xè tondo e picenìn (De Polo Giancarlo)

-El mistier de Micheaso : magnar, bevar e ndar spaso

-A paroea de on mafioxo a vał pì de mìe contrati (Franco Cantoni)

-Pa vołer savèr de tuto, a se sa anca da mona.

-Chi ca no’l sa de ver na fortuna el xè on poareto (RS)

-Chi ca no’l fa parte el fa puchi afari

-Ł’erba mixeria ndò a và a taca

-A richesa de el viłàn ła xè ente łe so man

-A strada del visio a porta al presipisio

-Cheła brùta a fàr la segretaria, chéła beła sol marciapìe, chela bràva caxa tòa

-L'omo pì bruto el xe chel ca ga le scarsele ravèrse

-La vera richesa xè el controło (RS)

-Eł ladro a ndò ca el stà no el roba

-A salsa pi bona ła xè a fame

-El pan dei mone el xè el primo esar magnà (siora Barbòn)

-Eł tacàgno el serve i so schei

-Chi ca el xè avàro el ga puchi vìsi

-L’àvido el xè cofà on inbriagòn : pì el beve e pì el gà sén

-Eł tacagno el xè cofà on muso, porta el vin e beve ł’acoa

-Ł’avàr el xè senpre poareto

-O Stato xè el to conpàr al 60%, no te da gnìnte, no rìscia gnìnte, el xè ł’oltimo sarar butìga (Denis Rubina)

-Fra e prìe a se càsa el paeo, fra el vendar e el cronpar entra el pecà (Eclesiaste)

-A vanga a ga a ponta de oro

-Łe buełe e ł’anema del tacagno łe xè i schei

-I fiołi de i gati i magna i sorxi

-L’omo furbo no’l se inràbia mai

-I bandonàri li serca senpre capuni (RS)

-Val pi ł’onbra de on vecio ca la prexensa de on xovine

-La servitù i xe nemighi pagà

-El servo no’l sarà mai paròn

-El servo el xè on nemigo pagà

-A strada pa ł’inferno la xè łastregà de bone intensiòn (Bangladesh)

-El tacuìn de on siòr se a te lo trè in tera, sta sù pàr lù lù soło, tanto el xè inpienà (Ghirardo Federico)

-El siòr sbrìsia, el poarìn el se rabalta

-I richi : amighi e lontàn

-Chi ca el ga schei, el pàr bòn ànca in stràse

-Chi ca el ghin ga tanti sconde, chi ca el ghin ga puchi fa mostra (RS)

-I sior no a li xè vàche, ma gnanca i poareti li xé bechi

-A consołasiòn de i poareti a xè ca i siuri sìpia inpienà de magagne (RS)

-E raxòn dei poareti łe xè inpienà de difeti

-La raxon dei poareti la xè càrga de difèti

-L’ostarìa a xé la rovina de la fameja

-Ostarìa caxa mèa i dixe i mone

-El capeo de el prete el ga a ponta a tri cantuni, ona a ponente, n’antra a levante e a tersa pa ciavar a pora xente(Mario Masenello)

-El preso del to capeo no el xè a mexùra del to sarvelo (U.s.a)

-I poarèti riscia, i richi varda e mete via

-I poareti i ga i brasi curti

-I poareti no i ga gninte da pèrdar (RS)

-I poareti i pàga senpre

-El pòro omo no fa mai ben; se mor la vaca, a ghe vansa el fen, se la vaca scanpa, el fen el ghe manca

-Al poareto ghe manca tante robe, al tacagno a ghe manca tuto

-El poareto el se incontenta senpre de poco

-El poareto more in leto

-El sparagnador perpetuo el vivarà senpre in povartà (Danexe)

-El viłàn el xè łargo de boca e streto de man

-Al viłàn ła sapa in màn

-Mal ca a se vól no’l dól

-El paròn gà miłe òci pa dièxe problemi (RS)

-Ł’ocasiòn a fa ł’omo ladro

-El soło tacagno bòn, a xè el tacagno morto

-Chi ca el gà la pansa inpienà no’l ghe crede l'afamà

-Chi ca el scrive no’l ciacoła

-Chi ca el laora no’l goadagna

-Chi ca el laora magna e chi ca no’l laora magna e beve

-Chi ca el se fa sercàr el vol vendarse caro

-No se straca chi ca el speta de ciapàr

-Chi ca el pensa de ver gninte da inparar el xè ignorante

-Chi ca el jura el sperjura

-Chi ca el jura el xé on boxiàro

-Chi ca el siga de pì la vaca la xé soa

-Chi ca el promete mari e munti , gnente el gavarà a ła fìn dei cunti

-Chi ca el perde el controło, el perde i schei

-Chi ca el te sèrca a xè pa ciavàrte

-Chi ca el sèrca on paròn el serca on stipendio (RS)

-Chi ca el vìve de caprìsi el xè senpre ente i pastisi

-Chi ca el pi ghe ne gà, pi el ghin fa

-Chi ca el ga besi e prà, no el xe mai picà

-Chi ca el ga rento el fogo, el pàra fora el fumo

-Chi ca el ga in boca l'amaro no el pol spuar dolse

-Chì ca pì onxe mejo el viaja

-Chi ca el va forte el va a ła morte

-Chi ca el va drio a staltri no’l pasa mai vanti

-Chi ca el và in malora o en poerela, perde l'amigo e anca la parentela

-Chi ca el magna in presa el laora in presa (RS)

-Chi ca el magna łe siaréxe co i siuri el ciucia i maneghi

-Chi ca el magna soeo el crepa soeo (Lidia Toniolo)

-Chi ca no’l conose a matematega no farà buni afàri (RS)

-Chi ca no’l fa i conti el fa i debiti (RS)

-Chi ca no’l controla el falìse

-Chi ca el goerna a so pel el goerna on bel castel

-Chi ca el neta el piato in toea el xè sparagnìn (RS)

-Chi ca el inbroja el xè on falio o on ignorante (RS)

-Chi ca masa el se inchina, el sbrega e braghe e el mostra el cul

-Chi ca no’l mexura poco el dura

-El vecio sparagna, el xovine magna (RS)

-Nobile sensa schei, a xe cofà on feral sensa ojo

-I pi pericołoxi i xè chełi ca no ga gnente da pèrdar (Antonio Mussolìn)

-Chi ca a varda de pì, pì l’inpara

-Pì tenpo pasa e manco speranse a te ghe de ciaparli (RS)

-I schèi co ti te li ghè a li xé on stumento de libartà, ma co te si sensa a li xé on strumento de sciaitù (J.J.Rousseau)

-L’òmo ca a gà i schèi, el sà senpre chel ca vòl (RS)

-Ł’omo el tien su on cantòn de a caxa, a femena tri

-Ł’omo pa a paroa, el muso pa a cabesa (Sergio Bonollo)

-Le jànde nostràne a le ghe piaxe sol ca ai màsci (Rùsia)

-Chi ca el dixe e buxie, el sbasa i oci o el varda da n’antra parte (RS)

-Manco a se fa e pì a se goadagna (Barbòn Guido)

-L’avocà el varda ła borsa e no cheła del so cliente

-L’omo intełijente el capise suito

-Ła iłusiòn de èsar siuri la ne fà tràr vìa (RS)

-Łe sime pì alte le xè le pì sbatù dal vento

-A polpa ai prìmi, i osi ai secundi

-L’erba del visìn ła xè senpre pì verde

-Xè el prodót ca fa el botegaro

-El bon nome ne mantièn vivi anca dopo a morte

-El bon nome el xè mejo dea richesa

-El pì bon el xè ł’ołtimo ciapàrli (RS)

-Le ciàve d'oro a le verxe le porte de fero

-El dio schèo manda tuto

-I amighi de i bandonàri i xè bandonàri (RS)

-E fondamenta del laoro a le scomìnsia cołe vendite (RS)

-El siòlo de on omo, xè la tèxa de n’antro (Usa)

-El pàre parecia el gnaro, i fiuj i lo desfa

-El pàre el fa a caxa, i fiuj a gode

-Chi ca el gà la pànsa el gà creansa

-El finto onesto el te tradise in presa

-El motòr de l’economìa a xé i camieti (RS)

-A fìn del marcànte a xè falìr

-No xè a tonega ca la fa el pàroco

-La roba donà la fa mal la pansa

-El demonio fa e tecie ma no i cuerci (Antonio Mussolìn)

-El debitor tièn el corteo pal mànego

-Va a cavra sota fin ca no la cata el lovo

-Łe bronse cuerte łe xe chełe ca scota

-A giósa cóntinoa la scava ła prìa

-A josa inpienìse la màn

-In capanòn a riva vanti tuti el paròn (RS)

-El paròn anca col torto el ga senpre raxòn

-El gato co a pansa inpienà, no el ciàpa morèje

-El dolse tira tuti i musconi

-El pan dei paruni el ga sète groste

-El paròn ga indoso el traversòn (RS)

-El paròn cronpa el machinòn (RS)

-Chele mejo te le ghè xà pensà ma le pèxo a te le càti co te ghe ghe sì (Giorgio De Polo)

-A mejo vendita a xè el mejo cronpàr (Renzo Pitterl)

-A mejo esperiensa a xè cheła fata inte łe spałe de chealtri (RS)

-El mejo afàr el xè chel ca no se fa

-El mejo aministratór de i to schèi a te si tì (RS)

-I sachi de le voje a li se liga co on caveło

-El saco no xé mai bastansa inpienà ca no ghe entre on fil de fén

-L’erba cativa no la farà mai bòn fén

-Chel ca vol tuti i lo gà in pùchi (Danexe)

-Dime co chi ca a te łauri e te dirò chi ca a ti si (Pietro Mussolìn)

-Varda co chi ca a te laori e te dirò chi ca a te si (Pietro Mussolìn)

-Ciapa i schei ca i te dà e miti da parte l’orgojo ca no te toche de ciapar gnente (RS)

-Ciapa in presa e a pagàr no córar

-Vìa el dente vìa el dołór (Serafino Serafini)

-Tira vanti chi ca a laora e deventa rico chi ca el specuła (RS)

-I fornitori li vièn doparà cofà dei ignari asionisti(RS)

-El sòl el xè el forneło de i poareti

-I stùpidi e i testàrdi li fa richi i avocati

-I mone a li se ferma a ła prima ostarìa (Rs)

-Co te si mona de matina a te lo si anca de sera

-A xè forte chi ca el pol parmetarse de fermarse (RS)

-Roba robà come ca a vien a và

-Avarisia e richèsa le xè sorełe (RS)

-Avari e fałii no li sta insieme

-A star co i richi ancò o demàn a te cascarà xò calche fregoła (RS)

-Chi ca el sta co e man in man, ancò el ga poco e manco demàn

-A roba co i taca dispresàrla, ti tàca rancuràrla

-No mancàr mai de paroła

-On ca vaga, ma tri de riserva (Sergio Bonollo)

-Spìndi de pì na òlta pa no cronpar do òlte (Lidia Toniolo)

-Parlàr a xè arxento, tàxar a xè oro

-Parlàr a xè fasie, el fàr manco

-Sparagna scheo bianco pal dì nero (Toni Pulita)

-Sparàgna sparàgna ca a gàta te o magna

-A volte a femena la xè cofà na castagna, bea fora e smarsa rento

-Chi ca el laora e chi ca el va torse el stipendio (RS)

-On ca vende no’l resta mai sensa laoro (RS)

-Chi ca el laora pa ciapar, chi pa vìvar, chi pa staltri!

-Chi ca el fa pata el magna e chi ca el perde co i schei de staltri el fa cucagna

-A ghe xé chi ca el pensa ca a xente nasa inte a càmara dei saladi (Pietro Mussolìn)

-Ghe xè chi ca el pensa co caga, e chi ca el caga invese de pensar

-La xente la pensa a la conpetisiòn, naltri a pensemo fàr aleanse (Usa)

-Ghe xè chi ca el parla tanto e no dixe gninte e chi ca el dixe on mùcio co pàrla poco

-I se li mete in scarsea vanti de ciaparli

-Ghe xé chi ca el fa la roba, chi ca el la gode, chi ca el ła magna (Ghirardo Federico)

-Chi ca el fa i conti e chi ca el fa debiti

-Ghe xè chi ca el fatùra e chi ca el goadagna (Vivian Carlo)

-Ghe xè chi ca el gà e chi ca el xè (Erich Fromm)

-Ghè xè chi ca no’l dorme co ga debiti e chi ca no’l dorme se no ghe ne gà

-Ghe xe chi ca el crede de ser a cavało, e no'l xe gnanca a piè.

-El fumo el va a ndò ca a ghe xè i schei

-Picinìn responsabiłe, gràndo iresponsabiłe (RS)

-Streto de màn streto de còr

-E spexe picinine le te svoda la spòrta

-El siłensio el xé tuto oro

-El botegaro el xè orbo fora da la so butiga (RS)

-El botegaro el vede sol ca rento la so butiga (RS)

-Schiti e schèi i càsca xò a chi ca el se càta bàso (RS)

-La piègora ła se ła tòxa ma no ła se ła copa

-Sensa poareti a no xé gnàn beło èsar richi (RS)

-Vìndi co no te ghe ne ghè de bexògno (RS)

-Vende puito chi ca el cronpa puito

-I venditori li xè cofà e putane, li te luxinga e pò li te ciava!

-Vendi co tuti cronpa e cronpa co tuti vende (RS)

-Vindi a scorsa e tìgnite el bòn, vindi i apartaminti e afìta e boteghe (RS)

-Vendi a materia prima a chi ca el ga basi custi de trasformasiòn (RS)

-Vèndar jaso ai eschimixi (U.s.a)

-Vendi jaso ai africani e asa star i eschimixi (RS)

-Vendi in caxa e cronpa al marcà

-Vendi càro e pexa justo

-Co te vìdi òn, a te lo conosi, co’l parla a te lo conosi mejo

-I schèi in banca li perde de valòr (RS)

-Salva schei ca i schei li te salvarà (Jamaica)

-Navega a barca fin ca ła va e pò salta inte n’antra

-A sodisfasiòn no ła se paga (Sergio Bonollo)

-Trista cheła bestia ca no pàra via łe mosche co ła so cóa!

-Chi ca el ghe core drio a tanti gevri no ghin ciapa gnisùn (Armenia)

-Core de pì chi salva ła pełe ca chi va a dixnàr (RS)

-Comanda chi ca el ga i schei e no chi ca el vende a roba (RS)

-Roma ladrona

-Richesa no la fa jentiłesa

-I siori i more da fame se i poareti no i sùa

-Rìchi ancò, poareti demàn

-Magra o grasa ca a sìpia, i butegari i pianxe senpre el morto

-I richi no i fa mostra

-Chi ca el gode de a so fortuna el xè rico (RS)

-Siora a xè sol ca ła morte (RS)

-I siuri i ga el paradixo de coà, e chel de là i se ło crònpa

-I siori i ga łe ortighe inte łe scarsełe

-Bona dota se marida anca na sota

-A vendeta la se consoma a fredo

-I dułuri i xè cofà i schei : chi ca łi gà a se łi tien

-Schèi fermi a li te brùxa in màn (RS)

-L’afito el xè na giosa inte el sioło

-I parenti i monta sol càro (Janko Duzel)

-I parenti i xè cofà e scarpe, pì streti i xè e pì fa màl

-Coalità de a machina coalità del prodoto (Pietro Mussolìn)

-A ròba de coałità no ła pèrde de vaeòr (RS)

-Meti int’el cantòn ca tuto el vien bòn a so stajòn (Gelinda Mantoan)

-Miti inte’l conto ca ti te ghe da morìr

-Inbocòna on axeno e no el se cuciarà mai sercàr da magnàr (RS)

-Sbasà el preso, a no el se tira pì su (Mussolìn Antonio)

-A pontoaità ła xè respèto (Nildo Cellore)

-A prudensa no ła xè mai màsa

-I dìti li xè i fiuj de ł’esperiensa (Sierra Leone)

-Ł’orgojo el xè cativo consiłièr (RS)

-Protesiòn dei siori, capel da mati

-A propietà la xè on afito, parchè co morìmo a asémo tùto (RS)

-El prèso el parla da lù lù soło

-El preso el dixe el vaeor de a roba

-Tien da conto a baterìa e no ndar in ostarìa

-I regai i se fa ai cativi parchè li divente pi boni e no ai boni ca xà i o xè

-Roba robà, roba regalà no le val gninte

-Parècia balìni asè pa fàr la goera

-Łoda el mar e tìgnite la tera

-Łoda el monte e tìgnite el piàn

-Łoda la poenta e tìgnite el pàn

-Val pì a pràtega ca la gramàtega

-A forsa la ghe caga in testa ła raxòn

-El sangoe de i poareti el xè dolse

-Co ghe xè màsa propaganda a ghe xè gràn crixi

-El pesimixmo fa sparagnàr (RS)

-A marcansìa deperibiłe la te bruxa inte łe màn (RS)

-Chełi co a pansa inpienà no li spende gnìnte

-Chi ca el ga diplòmi no fa stràda parchè el se senta sol tòco de carta (RS)

-Chi ca el gà presa el sa cosa ca a val el tenpo (RS)

-La paxe la sta in te la cardensa

-Paga i debituri picinini e asa in parte i grandi (RS)

-Paga vanti de vèr la roba se ti te vol pèrdar i to schèi

-Chi ca el antìsipa el perde i schei (RS)

-Vàrdate dae scarpà del muso, i dinti del can e a xente coa corona in man

-Carta se fà parché li se desmentegarà

-Carta canta

-Pantałòn el paga par tuti.

-De debiti no se more

-L’otimixmo el move l’economìa (RS)

-Verxi i oci e sàra ła boca

-Xè sol ca i mati ca i cònta i so fati

-Na volta, dó i te paga, la tersa i te fa el saco (Barbòn Guido)

-Se se senta mejo ente la carega de chealtri (Norvejexe)

-Na màn la lava staltra

-On spàca e nóxe, staltro łe magna

-Na volta trato xò el preso no te lo tiri pì sù

-De lùni se sbaja (Barbòn Guido)

-Vècio inamorà, vècio ciavà

-Dei dù barufanti el terso gode

-El cliente ocaxionàl li serca senpre de ciavarlo (RS)

-Le ocaxiòn le se cronpa co i schèi ente le màn (RS)

-Ancuo val pì i schei ca ła virtù.

-No ghe xè gninte ca el val de pì de na iluxiòn (Silla Martini)

-No pagàr no pàga (RS)

-Pàn no goadagnà, el fa deventar sciai (Salonico)

-No tuti chei ca te juta a vignìr fora da a merda i o fa pa jutarte (Giorgio Moresco)

-No tute e magagne fa mal

-Nisun el xè nasù maestro

-Nisùn a sa ndó ła scarpa strenxe, se no chi ca el ła porta.

-No ghe xé schei ca paga i vinti ani

-Chi ca la nàse bela no ła nase poareta

-Novo paròn nova leje

-No sta mai far capir ca te se tuto

-No dir de pì de chel ca i te dimànda (U.s.a)

-No farghe mai intèndar al to nemigo ca te ghè paura

-No farghe mai saver a staltri chel ca te pinsi (da “Il Padrino”)

-No mètar mai ae corde i to fornitori se no i te fa le scarpe (RS)

-No dimandarghe mai a on siòr come ca el ga fato el primo miliòn (A. Gorica)

-Mai on fornidòr, mai on cronpadòr (Artàn Goriza)

-El bexogno el fa ł’omo gato

-A nesesità la move l’inxegno

-A nesesità la fa l’omo ladro

-A me fortuna la xè a morte de n’altro (Latìn)

-Tanto xè sta tacagno me pare, ca’l pretendea ereditar da mi

-A matìna xè ła màre de i mistièri e ła note de i pinsieri

-Pì de a figa poe el sòno, pì del sono pòl a fame

-Pì riscio pì schei, manco riscio manco schei (Leonildo Cellore)

-Pì ghin gà e pi i ghin voł (Leonildo Cellore)

-Pì man ca i pasa e pì i sparise (RS)

-A xé pì dì ca ługaneghe.

-I schei i roba l’anema

-I schèi i peta inte le man (Napuli)

-I schèi i serve, no se serve i skèi

-I schei i ghe core drio a roba e a roba la ghe core drio i schei (Tito Missaglia)

-I schei da na parte, l’amicisia da chealtra

-I schei a no i deventa mai vèci

-Schei i fa schei, peoci i fa peoci (Sergio Bonollo)

-I schei i fa schei

-Schei i fa schei

-I schei a fa miracołi

-I schèi i fà ciàro (Giorgio Contro)

-I schei i fa córar i musi

-I schei i tién onii e anca separà

-I schei in màn a on toxato i xè cofà on cortelo inte łe màn de on puteo

-Schei in coantità i se gode a ogni età

-I schèi in màn a li te brùxa (RS)

-I schei in màn i se perde fàsie

-I schèi no i gà nome e no i gà colòr (RS)

-I schei i xè sensa nome

-I schei no i ga ganbe ma i core

-I schèi no i gà pàtria

-I schei i va, i mati resta

-I schèi i và ndò ca i stà mejo (Nildo Cellore)

-I schei i va ndò ghe xè testa e avarisia (RS)

-I schei i và ndò a ghe ne xè ncòra

-Schei dà a ła mujèr no i torna pì indrio (Barbòn Guido)

-I schei i se péta inte łe màn dei orbi

-I schèi no speta ma fà spetàr (RS)

-I schei no i fa a felisità ma i juta èsar felisi (Algeria)

-Schei no goadagnai, schei magnai (RS)

-I schei i speta, a morte no (RS)

-Schei i ciama schei

-I schei i xè tòi co ti te i ghè pagà

-I schei i xè inte łe stràse

-I schei i xè a coła pì forte

-I schei i xè a ciave del paradixo

-I schei łi xé de chi ca a łi ciàpa

-I schei no i basta mai

-Schei i xè schei, merda a xè merda e se fa i schei co a merda (Nastuzzi Luciano)

-I schei i se fa co e strase e le scoàse

-I schèi i xè fati pa èsar spendù

-I schèi a łi se fà sòra łe desgràsie de chealtri (RS)

-I schèi a li xè cofà na saonéta

-I schei i xè cofà i bixàti : i te sbrìsia (RS)

-I schèi i stà caxa mèa a no caxa de staltri (RS)

-I schei i ga senpre raxón

-I schèi i ga senpre raxón

-I besi i xe el secondo sangue

-I schèi i xé on mexo e no on fìn

-I schèi a łi xè na bruta roba pàr chi ca no’l łi gà (RS)

-Schei e pecà i xe difisiłi da stimàr

-Schei e amor a łi fa pèrdar ła testa (RS)

-Skèi e amòr a li fa pasàr tute e voje e i dułori (RS)

-Schei e ignoransa no i stà mai xontà par pì de na jenerasiòn (Munaretto Giovanni)

-Schei e roba no i sconde a goba

-Schei e amicisia łi orba a justisia

-Skèi e ètega no i va dacordo (RS)

-Schei e furbisia a li désfa l’amicisia

-Schei e putei goardarli

-Schei e fradei a łi fa a fine de i oxèli (RS)

-Schèi e pache a no łi torna pì indrio (Crestani Diego)

-Besi e legnà a le va senpre contà

-A mixeria ła xè fìa del vìsio (RS)

-Drìo i sbàli a se inpara

-Desgrasià chi ca el more sensa schei, criminałe chi ca el ghe li asa ai preti

-I marcanti e i porsèi, pexei co i xè moresti

-Marcante de vìn marcante poarìn

-El marcànte vanti farse a cosiensa el fà i schei

-Marcante el xè chi ca el cronpa cofà chi ca el vende

-I omani i vol esar inganà, incontenteli! (Latino)

-I gaeantomani a li gà pì da preténdar ca da dàr (Davide Marìn)

-I òmani emìgra ndò ca a ghe xè schei o sparansa (RS)

-I omani i fa a roba, a roba i omani

-I omani i perde a testa par sincoe robe : schei, cor, prexonsiòn, fame, dolor

-I omani i xè cofà i meòni de sento a ghin xè dò de boni

-I omani i xè ai to pìe se te łi onxi (RS)

-Ca goerna a xè sol ca la xente mediocre (RS)

-Mediàr e no risciàr (RS)

-Xoba graso el vién na volta l’ano

-Tanti compari tanti problemi (RS)

-Tanti can i copa on lòvo, can da soło sbaja a ła luna

-Tanti parùni tante barufe, on paròn tuti d’acordo (RS)

-Tanti i crede de ver el polxìn e no i ga gnanca ł’ovo

-El luame se no te o spandi no el fa crèsar

-Jestìsi tì i trasporti ca cusì ti te controli e ti te sè tuto

-Omo sensa schei omo morto (dito Latìn)

-Omo avià mexo salvà

-Fa texoro dei sbałi e varda vanti (RS)

-I schèi li ciàpa chi ca a sà spetàr (RS)

-Fame indovìn e a te farò siór

-Feme indovìn e a ve farò siùri (Mussolìn Pietro)

-Fa da tì te fé par trì

-Fa crèdar ca na roba la vał e tuti i łà vorà (RS)

-I cunti fètełi inte łe to scarsełe vanti ca fargheli in chełe de stałtri (RS)

-Fa ła limoxina chi ca la previèn (Maimonides)

-Fà afàri co chi ca el te fà goadagnàr e no co chi ca el te fà perdar tenpo (RS)

-Ł’amor fa pasàr el tenpo e el tenpo fa pasàr ł’amor

-Ł’amor el fa tanto, i schei tuto

-Eł amor xè eł paraixo de i poareti

-L'amor el xe potente, ma l'oro onipotente

-Crèdito perdesto xè cofà on spècio roto

-Paròn xè chi ca el te paga (RS)

-De siuri ghi ne tre sorte : sior sì, sior no, sior mona

-Conti spendù, micisia łonga

-A roba co ła a xè inciavà ła a xè sàlva co ła xè vèrta ła xè pardesta

-Cavaeo inprestà no el xè mai straco e no el ga mai fame

-E buxie le ga e ganbe cùrte (Serafino Serafini)

-E buxie łe xé łe arme de ła xente da póco

-Ładro e buxiaro chi ca a te garantise a vita dopo a morte

-A buxìa ła xè cofà ła vałanga, pì rodoła e pì ła se ingròsa

-I buxiari i te risponde co na dimanda co te ghe demandi a verità

-I buxiari i dixe senpre de dìr ła verità

-Co òn el xè inrabià, asa ca’l se sfoghe, co’l ga finio el xè coto

-No farghe vèdar nisùn rento el to còre e rento el tò tacuìn (Danexe)

-Robà inprestà pì tornà

-I schei i se inpresta a chi ca no’l ghi ‘n gà de bexogno

-A inprestar schei a on amigo te perdi i schei e anca ł’amigo (Danilo Da Re)

-I schei i se inpresta a mujer no

-I schèi àsaghełi da morto e no co ti si vivo
1   2   3   4   5   6


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azrefs.org 2016
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə